30/4/08

Saskatchewan



Un beau matin
Je suis parti au loin
Aller mener mon troupeau
en Ontario

j'ai laissé ma femme
en Saskatchewan
j'lui ai dit bientot
tu vas voir un chapeau

ça va etre le mien
J'vais etre au bout du chemin
Tu vas dire voilà mon mari
Qui arrive de la prairie

Mais à mon retour
Mon bel amour
M'avait sacré là
Pour un gars d'Regina

J'ai pris mon chapeau
Pis mon lasso
Et je noye ma peine
Dans les bars de la plaine

Saskatchewan,
Tu m'a pris ma femme
A ma crisser là
Pour un gars d'Regina

Saskatchewan,
tu m'as pris ma femme
depuis qu'est parti
moé cht'un gars fini

Saskatchewan,
tu m'as pris ma femme
mon ch'val me parle pu
mes vaches me disent tu

Saskatchewan
tu ma pris ma femme
ma prendre mon lasso
pis ma t'crisser ds leau

Saskatchewan
tu ma pris ma femme

________________________

He deixat la meva dona
A Saskatchewan
Li he dit fins després
Aniràs a veure un barret

Aquest deu ser el meu
Jo seré al final del camí
Tu dirás d’acord marit meu
Que arribes del camp

Però quan he tornar
El meu amor
M’havia deixat allà
Per un noi de Regina

He agafat el meu barret
I després el meu llaç
I he ofegat les meves penes
Als bars de l’altiplà

Saskatchewan,
Tu m’has pres la meva dona
M’ha deixat allà
Per un noi de Regina

Saskatchewan,
Tu m’has pres la meva dona
Des que ella ha marxat
Jo sóc un home acabat

Saskatchewan,
Tu m’has pres la meva dona
El meu cavall em parla més
Les meves vaques em diuen “tu”

Saskatchewan
Tu m’has pres la meva dona
Vaig a agafar el meu llaç
I després et dridaré dins l’aigua

Saskatchewan,
Tu m’has pres la meva dona