30/4/08

Saskatchewan



Un beau matin
Je suis parti au loin
Aller mener mon troupeau
en Ontario

j'ai laissé ma femme
en Saskatchewan
j'lui ai dit bientot
tu vas voir un chapeau

ça va etre le mien
J'vais etre au bout du chemin
Tu vas dire voilà mon mari
Qui arrive de la prairie

Mais à mon retour
Mon bel amour
M'avait sacré là
Pour un gars d'Regina

J'ai pris mon chapeau
Pis mon lasso
Et je noye ma peine
Dans les bars de la plaine

Saskatchewan,
Tu m'a pris ma femme
A ma crisser là
Pour un gars d'Regina

Saskatchewan,
tu m'as pris ma femme
depuis qu'est parti
moé cht'un gars fini

Saskatchewan,
tu m'as pris ma femme
mon ch'val me parle pu
mes vaches me disent tu

Saskatchewan
tu ma pris ma femme
ma prendre mon lasso
pis ma t'crisser ds leau

Saskatchewan
tu ma pris ma femme

________________________

He deixat la meva dona
A Saskatchewan
Li he dit fins després
Aniràs a veure un barret

Aquest deu ser el meu
Jo seré al final del camí
Tu dirás d’acord marit meu
Que arribes del camp

Però quan he tornar
El meu amor
M’havia deixat allà
Per un noi de Regina

He agafat el meu barret
I després el meu llaç
I he ofegat les meves penes
Als bars de l’altiplà

Saskatchewan,
Tu m’has pres la meva dona
M’ha deixat allà
Per un noi de Regina

Saskatchewan,
Tu m’has pres la meva dona
Des que ella ha marxat
Jo sóc un home acabat

Saskatchewan,
Tu m’has pres la meva dona
El meu cavall em parla més
Les meves vaques em diuen “tu”

Saskatchewan
Tu m’has pres la meva dona
Vaig a agafar el meu llaç
I després et dridaré dins l’aigua

Saskatchewan,
Tu m’has pres la meva dona

26/4/08

El camí a Oz

Tenia ganes d’escriure. Per escriure. Per dir. Per dir quelcom que crema als llavis (als dits). Tenia ganes d’escriure per fer surar les paraules que m’enfonsen en la negror, per portar llum a la cova dels pensaments, per fer clar allò que enfosqueix les meves passes. Ara sóc aquí, davant la filera de lletres que podrien ser el vehicle del meu pensament, però els requadres es fan cada cop més petits, la vista no s’enfoca i el cervell em traiciona. No és pas el teclat, és clar que no, no és l’agilitat dels meus dits el llastre, no pas la causa principal. El problema (el dilema), són les idees, la forma d’expressar allò que crema, allò que puny per sortir de dins.

Sovint em pregunto quin és el motor del meu pensament, allò que arrossega el meu cos, la meva closca. Serà l’ambició, l’anhel, la convicció d’aconseguir quelcom millor...o serà tan sols la inèrcia de dies passats, d’idees antigues, arrugades, deformades per un ideal. Serà, seria, va ser algun comentari, alguna expectativa dipositada en el lloc equivocat, vocació malversada per anhels d’altres. No ho sé. Potser no, potser serà, seria, va ser el meu anhel. Ja no ho recordo. Que difícil és trobar el balanç. Fer el balanç. Dies bons, dies dolents, dies menys bons i dies menys dolents. Minuts llargs, segons eterns, instants efímers vinculats a una realitat, la meva potser, la que jo he triat, potser sí. Ja no ho recordo. El que si sé (gairebé) és que el bosc es fa més dens, les branques són més gruixudes i la destral ja no està tan esmolada. He de buscar quelcom per esmolar-la. Anhels, il·lusions...algun senyal de victòria. Això sí que seria un bon esmolet. Potser són les llàgrimes que no surten, que per dins s’escolen, aquelles que mullen l'ànima, les que m’omplen d’òxid.

Trobo a faltar el deliri dels bojos, dels genis que s’obsessionen per quelcom. Enyoro el deliri d’aquells qui tenen un anhel clar, aquells que no vacil·lent al caminar. Enyoro la tenacitat del vermell, la ràbia, l’explosió que dóna forces. El gris és la meva insígnia, el meu compromís. El gris no complica però fa més difícil la fi, el camí, perquè el gris és allò que es troba a mig camí de tot (res). Vull canviar, mutar, treure’m la pell grisa i trobar, ni que sigui petit, un camí vermell, un camí fet de llambordes incandescents, fetes al foc d’un mateix, forjades amb la tenacitat de la convicció. Un camí de llambordes dipositades per la mà ferma que guia el destí. Ho vull, més que res en aquest món. Sí que en tinc de camí. És clar. Tothom en té, de camí. Però quin serà, seria, va ser el meu anhel per a la forja d’aquest camí? Ja no me'n recordo. Vull un camí de llambordes roges, forjades amb la força de la convicció. Ho vull.

Tot això t’ho dic (m’ho dic) a tu (a mi). Tu que ets al meu costat. Sempre al meu costat. Ara més que mai. T’ho dic perquè perdonis la meva pell grisa. T’ho dic perquè entinguis que no m’entenc, que sovint em manca la força, aquella que tu tens, la que veig en tu, la que tu no veus en tu. T’ho dic perquè ets al meu costat. Perquè em fas costat. T’ho dic perquè aquell somriure que em regales és un glop de reafirmació. Un glop d’enteresa que em diu que faig quelcom amb convicció.

23/4/08

Regal de Sant Jordi de l'Artur

ORACIÓ AL SENYOR SANT JORDI

Senyor Sant Jordi,

Patró,

cavaller sense por,

guarda'ns sempre

del crim

de la guerra civil.

Allibera'ns dels nostres

pecats

d'avarícia i enveja,

del drac

de la ira, de l'odi

entre germans,

de tot altre mal.

Ajuda'ns a merèixer

la pau

i salva la parla

de la gent

catalana.

Amén.

Salvador Espriu

22/4/08

"Seule à Montréal" de Marie Mai

En la Diada de Sant Jordi volem dedicar aquesta cançó a les nostres mares: Mercè i Esther. Per vosaltres.

Allô maman
Comment vas-tu?
Fait-il soleil à Moonbeam dans le cœur de tes enfants
Dis-moi maman
As-tu le temps
Penses-tu à moi qui t'ai quittée pour suivre seule mon chemin

Tu sais ce n'est pas facile
Je suis seule à Montréal
Et si loin de ma famille
Que ça me fait parfois un peu mal

Raconte un peu
As-tu revu quelques uns de mes amis?
Sont-ils encore sur la rue ?
Tu sais le gars que j'ai laissé
Ne lui dit surtout pas qu'il m'a fallu un jour le remplacer

Tu sais ce n'est pas facile
Je suis seule à Montréal
Et si loin de mes amis
Que ça me fait parfois un peu mal

Si j'avais un peu d' argent, je t'emmènerais en vacances
Mais la musique c'est pas payant
Et je n'ai pas tellement de chance
Je m'accroche à mon idéal
Seule à Montréal

Voilà maman,
Ça va maintenant
Je me sentais un peu seule
J'avais besoin de te parler

Si tu m'entends de ton côté,
Je voudrais te dire encore combien je suis fière de t'aimer

Maintenant c'est moins difficile
D'être seule à Montréal
Être loin de ma famille
Me fait maintenant un peu moins mal.

Je m'approche de mon idéal
Seule à Montréal

*******************************************************

Hola mama
Com et va?
Fa sol a Moonbeam al cor dels teus fills
Digue'm mama
Tens el temps
Penses que sóc jo qui t'ha abandonat per seguir sola el meu camí

Tu saps que no és fácil
Estic sola a Montreal
i tant lluny de la meva família
que això em fa a vegades una mica de mal

Explico una mica
Has tornat a veure uns quants dels meus amics?
encara són al carrer?
Tu coneixes el noi que jo he deixat
Sobretot no li diguis que l'he necessitat Un dia el substituiré

Tu saps que no és fácil
Estic sola a Montreal
i tant lluny dels meus amics
que això em fa a vegades una mica de mal

Si tingués una mica de diners et duria de vacances
però la música no dóna diners
i jo no tinc tanta sort
Jo m'aferro al meu ideal
Sola a Montreal

Ja està mama
Ara vaig fent
Em sentia una mica sola
Tenia necessitat de parlar-te

Si tu m'entens a la teva manera
Jo encara voldria dir-te com n'estic d'orgullosa d'estimar-te

Ara és menys difícil
estar sola a Montreal
estar lluny de la meva familia
Ara em fa una mica menys de mal

Jo m'apropo al meu ideal
Sola Montreal

Regal de Sant Jordi de la Berta